Traitement des unités lexicales à charge culturelle dans les dictionnaires bilingues français-anglais : le domaine de l'éducation

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorGuével, Zélie-
dc.contributor.authorSéfrioui, Yasmina-
dc.date.accessioned2019-05-17T23:02:07Z-
dc.date.available2019-05-17T23:02:07Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.other33145-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11794/34898-
dc.description.abstractLe dictionnaire bilingue est un lieu d'observation par excellence de la culture. En effet, il permet aux utilisateurs non seulement de trouver une réponse aux interrogations linguistiques, mais aussi de découvrir l'univers culturel qui se cache derrière les mots et les expressions qu'il abrite. Dans notre thèse, nous nous sommes intéressée aux dictionnaires bilingues français-anglais en raison du contexte géographique dans lequel nous nous trouvons. L'éducation, un domaine très marqué par la culture, a retenu notre attention. Notre objectif est d'analyser les propositions d'équivalence des réalités relatives à ce domaine, et ce, dans plusieurs ouvrages afin de faire ressortir les tendances lexicographiques et nous questionner sur la pertinence des propositions d'équivalence en prenant en considération le public cible. Nous avons ainsi mené une analyse en trois temps. Tout d'abord, nous avons examiné les propositions d'équivalence de l'ouvrage principal : Le Grand Robert et Collins 2008. Par la suite, nous avons étudié les équivalences fournies par le Dictionnaire anglais Hachette & Oxford 2009 pour ensuite les comparer au GRC, en nous concentrant principalement sur les réalités culturelles pour lesquelles les rédacteurs du GRC consignent un équivalent-glose1. Finalement, nous avons procédé à une étude diachronique des éditions du Robert et Collins : nous avons comparé la première édition (datant de 1978), celle de 1995 ainsi que celle de 2008 dans le but de découvrir les pratiques lexicographiques au fil des éditions.fr_CA
dc.format.extent1 ressource en ligne (xiv, 275 pages)-
dc.languagefre-
dc.subject.classificationP 25.5 UL 2017-
dc.titleTraitement des unités lexicales à charge culturelle dans les dictionnaires bilingues français-anglais : le domaine de l'éducationfr_CA
dc.typeCOAR1_1::Texte::Thèse::Thèse de doctoratfr
dc.date.updated2019-05-17T23:02:07Z-
dc.subject.rvmÉducation -- Lexicographiefr_CA
dc.subject.rvmFrançais (Langue) -- Lexicographiefr_CA
dc.subject.rvmAnglais (Langue) -- Lexicographiefr_CA
dc.subject.rvmLangage et culturefr_CA
dc.subject.rvmLexicographiefr_CA
dcterms.publisher.locationQuébec-
dc.identifier.bacTC-QQLA-33145-
bul.identifier.controlNumbera2880062-
etdms.degree.nameThèse. Linguistiquefr_CA
etdms.degree.grantorUniversité Lavalfr_CA
Collection:Thèses et mémoires

Files in this item:
Description SizeFormat 
33145.pdf3.03 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open
All documents in CorpusUL are protected by Copyright Act of Canada.