Adaptation française et processus de validation de questionnaires portant sur le développement positif des jeunes et les habiletés de vie en sport
|Abstract:||This thesis focuses on a French adaptation and presentation of evidence of validity (internal structure and relation to other variables) of two questionnaires: the short form—Youth Experience Survey for Sport (short form YES-S; Sullivan, LaForge-MacKenzie, & Marini, 2015) and the Life Skills Scale for Sport (LSSS; Cronin & Allen, 2017). The short form YES-S assesses young people’s perceptions of their positive and negative experiences in sport, while the LSSS assesses their life skills learned in sport. The adaptation from English to French and the presentation of evidence of validity for questionnaires are important tasks, as they allow researchers from Francophone backgrounds to have evaluation tools adapted to their targeted population and to contribute to the progress of research in the field. From this perspective, this thesis follows a systematic and rigorous procedure based on the methodology proposed by Vallerand (1989). The first step performed was the creation of preliminary French versions of each questionnaire, with the help of four bilingual participants, through the back-translation method. The second step was to assess the quality of the French translations obtained by a committee of experts in the fields of sports psychology and physical education. Once these French versions improved, the third step allowed for the assessment of the clarity of the translated items with 137 student athletes. Satisfactory results were obtained; no further modifications were made to the wording of the items within the questionnaires. Finally, the fourth step was to show evidence of validity for the French adapted versions of the questionnaires (Downing, 2003). This stage was conducted with 296 student athletes. Statistical analyses revealed that the French adaptations of the short form YES-S and the LSSS can now be used in research in sport psychology.|
|Document Type:||Mémoire de maîtrise|
|Open Access Date:||26 January 2019|
|Collection:||Thèses et mémoires|
All documents in CorpusUL are protected by Copyright Act of Canada.