Personne :
Mahdavi, Adelehsadat

En cours de chargement...
Photo de profil
Adresse électronique
Date de naissance
Projets de recherche
Structures organisationnelles
Fonction
Nom de famille
Mahdavi
Prénom
Adelehsadat
Affiliation
Département de langues, linguistique et traduction, Faculté des lettres et des sciences humaines, Université Laval
ISNI
ORCID
Identifiant Canadiana
ncf11927863
person.page.name

Résultats de recherche

Voici les éléments 1 - 1 sur 1
  • Publication
    Accès libre
    Le rôle de la connaissance du vocabulaire, de la conscience syntaxique et de la conscience métacognitive dans la compréhension en lecture de textes de nature académique en français langue tierce chez des étudiants iraniens à l'Université Laval
    (2019) Mahdavi, Adelehsadat; Saif, Shahrzad; De Koninck, Zita
    Plusieurs facteurs mais non les seuls tels, la connaissance du vocabulaire, les connaissances antérieures, la connaissance linguistique, la conscience syntaxique, les stratégies de lecture, etc., ont une influence sur la compréhension de textes de nature académique en langue seconde (L2). Cependant, parmi les études déjà menées auprès d’apprenants d’anglais L2 (p. ex., Guo & Roehrig, 2011; Nergis, 2013, ) pour déterminer lesquels ont le plus grand poids explicatif pour saisir comment les lecteurs arrivent à la compréhension réussie des textes universitaires en L2, il ne semble pas y avoir consensus. Notre étude avait pour but de déterminer, auprès d’une population de 75 étudiants iraniens, apprenants de français langue seconde, inscrits aux études supérieures à l’Université Laval, quels facteurs seraient les plus importants, à savoir la connaissance du vocabulaire (la profondeur et la taille), la conscience syntaxique et la conscience métacognitive, pour faciliter la compréhension en lecture en français langue tierce. Les 5 mesures utilisées ont été les suivantes: une mesure de la profondeur de la connaissance du vocabulaire (Qian & Schedl, 2004), un test de niveau du vocabulaire (Nation, 1990), une mesure de la conscience syntaxique (Brown, Hammill, Larsen & Wiederholt, 2007), un questionnaire sur les stratégies métacognitives en lecture (Taraban, Kerr & Ryneason, 2004) et le Test de Connaissance du Français-Compréhension Écrite (TCF-CÉ). Les résultats des analyses indiquent que le score de compréhension en lecture est corrélé significativement avec toutes les autres variables et que ces associations sont toutes positives mais parfois modérées. Le résultat d’une analyse de régression a révélé qu'avec un échantillon homogène d'apprenants, les variables Taille3kTotale et PhraseTotale ont davantage contribué à la compréhension en lecture académique en français, une langue tierce pour nos sujets. Nos résultats vont donc dans le même sens que ceux obtenus par Guo et Roehrig (2011). Néanmoins, ils viennent en contradiction avec ceux obtenus par Nergis (2013), selon lesquels la conscience métacognitive était le meilleur prédicteur de la compréhension en lecture.